よーつべでハルヒを見てた。英語の字幕付きで。英語の勉強にもなる気がする(あそう
 メモメモ。
 upperclassmate=上級生、literally club=文芸部、subordinate=部下
 そんなこんなで=in the process、一両日中=in a day or two

 気になったのは萌をtunr-onsって訳してたところ。moeでいいじゃんと思うんだが。
 ”turn-ons”自体は”興奮”という意味があるようだ。それもちょっと違う気がする。
 なんつーか。英作文で四苦八苦してるのに目の前であんな簡単に英文を垂れ流されたらたまったもんじゃないwこんな時期によーつべ見てるほうもあれかもしれんが。
 
 今夜の爆問学問は憲法学者・長谷部恭男ってことで楽しみだ。この人の本は読んだことないけど、進研模試で出たから名前は覚えてる。
 どうせなら伊藤真とか水島朝穂を呼んで欲しかったとかとか。
 そして早稲田のレポートがあることを今思い出す(

 1ヶ月は会えないと思っていた”彼女”と今日早速会ってしまって嬉しかった。用事があったようで。会えるだけでこんなに楽しいとはね。
 卒業まで1ヶ月を切りました。以上。Tha's all.